| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāru | axirət evi | "(of) the Home.""" | ||
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāru | yataqxana | the home | 2:94 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu torpaqdan | (a good) home. | 6:135 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu torpaqdan | (of) the Home - | 13:22 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | sənin vətən | "(of) the Home.""" | 13:24 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | sənin vətən | home. | 13:25 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu torpaqdan | the home. | 13:42 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | bu (dünya) evinin | the good end in the Hereafter. | 28:37 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāra | sənin vətən | the home | 28:77 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāru | yataqxana | the Home | 28:83 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāra | yataqxana | the Home | 29:64 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | axirət evi | (of) the Home. | 38:46 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāri | yataqxana(lar) | home. | 40:52 |
| د و ر|D̃WR | الدار | ÆLD̃ÆR | d-dāra | o torpağa (Mədinəyə) | (in) the home | 59:9 |
| الدوائر | ÆLD̃WÆÙR | d-devāira | çətinliklər gələcək | the turns (of misfortune). | ||
| د و ر|D̃WR | الدوائر | ÆLD̃WÆÙR | d-devāira | çətinliklər gələcək | the turns (of misfortune). | 9:98 |
| الديار | ÆLD̃YÆR | d-diyāri | evlərin | (of) the homes, | ||
| د و ر|D̃WR | الديار | ÆLD̃YÆR | d-diyāri | evlərin | (of) the homes, | 17:5 |
| تدور | TD̃WR | tedūru | çevrilir | revolving | ||
| د و ر|D̃WR | تدور | TD̃WR | tedūru | çevrilir | revolving | 33:19 |
| تديرونها | TD̃YRWNHÆ | tudīrūnehā | dərhal alacaqsınız | you carry out | ||
| د و ر|D̃WR | تديرونها | TD̃YRWNHÆ | tudīrūnehā | dərhal alacaqsınız | you carry out | 2:282 |
| دائرة | D̃ÆÙRT | dāiratun | Başınıza bəla gəlsin | "a misfortune.""" | ||
| د و ر|D̃WR | دائرة | D̃ÆÙRT | dāiratun | fəlakət | "a misfortune.""" | 5:52 |
| د و ر|D̃WR | دائرة | D̃ÆÙRT | dāiratu | Başınıza bəla gəlsin | (will be) the turn | 9:98 |
| د و ر|D̃WR | دائرة | D̃ÆÙRT | dāiratu | dairə (hadisələr) | (is) a turn | 48:6 |
| دار | D̃ÆR | dāru | ev | (in) a Home | ||
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (will be) home | 6:127 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāra | sənin vətən | (the) home | 7:145 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāri | vətənə | (the) Home | 10:25 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāra | vətənə | (to the) house | 14:28 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (is) the home | 16:30 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāra | ev | (in) a Home | 35:35 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yerdir | (is the) home, | 40:39 |
| د و ر|D̃WR | دار | D̃ÆR | dāru | yataqxana | (is the) home | 41:28 |
| داركم | D̃ÆRKM | dārikum | vətəninizdə | your home(s) | ||
| د و ر|D̃WR | داركم | D̃ÆRKM | dārikum | vətəninizdə | your home(s) | 11:65 |
| دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their home | ||
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their homes | 7:78 |
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their home(s) | 7:91 |
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarından | their homes | 13:31 |
| د و ر|D̃WR | دارهم | D̃ÆRHM | dārihim | yataqxanalarında | their home | 29:37 |
| دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | "your homes,""" | ||
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | "your homes,""" | 2:84 |
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | "your homes,""" | 4:66 |
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | your homes | 60:8 |
| د و ر|D̃WR | دياركم | D̃YÆRKM | diyārikum | sizin yataqxanalar - | your homes | 60:9 |
| ديارنا | D̃YÆRNÆ | diyārinā | bizim yataqxanalar- | our homes | ||
| د و ر|D̃WR | ديارنا | D̃YÆRNÆ | diyārinā | bizim yataqxanalar- | our homes | 2:246 |
| ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | öz vətənlərindən | their homes | ||
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | öz vətənlərindən | their homes, | 2:85 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 2:243 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes, | 3:195 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 8:47 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalarında | their homes | 11:67 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalarında | their homes | 11:94 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 22:40 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 59:2 |
| د و ر|D̃WR | ديارهم | D̃YÆRHM | diyārihim | yataqxanalar- | their homes | 59:8 |
| والدار | WÆLD̃ÆR | ve ddāru | və vətən | And the home | ||
| د و ر|D̃WR | والدار | WÆLD̃ÆR | ve ddāru | və vətən | And the home | 7:169 |
| د و ر|D̃WR | والدار | WÆLD̃ÆR | ve ddāra | və vətəniniz | and the Home | 33:29 |
| وبداره | WBD̃ÆRH | ve bidārihi | və evini tərk et | and his home, | ||
| د و ر|D̃WR | وبداره | WBD̃ÆRH | ve bidārihi | və evini tərk et | and his home, | 28:81 |
| وديارهم | WD̃YÆRHM | ve diyārahum | və vətənləri | and their houses, | ||
| د و ر|D̃WR | وديارهم | WD̃YÆRHM | ve diyārahum | və vətənləri | and their houses, | 33:27 |
| ولدار | WLD̃ÆR | veledāru | və vətən | And surely the home | ||
| د و ر|D̃WR | ولدار | WLD̃ÆR | veledāru | və vətən | And surely the home | 12:109 |
| د و ر|D̃WR | ولدار | WLD̃ÆR | veledāru | və vətəni | and the home | 16:30 |
| وللدار | WLLD̃ÆR | veleddāru | və vətən | but the home | ||
| د و ر|D̃WR | وللدار | WLLD̃ÆR | veleddāru | və vətən | but the home | 6:32 |